I fail to see the semantic connection to the root *bʰudʰ- 'wake, be conscient' (Skt. budhyate, etc.) proposed by some linguists.
In any case, *bʰeudʰ- became Sanskrit budh "to awake", and बुद्ध buddha "awaked, expanded, intelligent".
I'd thought that dram was borrowed into English from Gaelic, but the English word is actually from French drachme, from Greek δραχμή drakhmē, the drachma, the ancient Greek coin (perhaps from *dergʰ- "to grasp"). In English it came to mean a measurement of fluid, then a small draught of cordial. I don't know the origin of the Gaelic word.