The English word khalsa is borrowed from Urdu, which is borrowed from Persian خالصه ḵẖāliṣah, from Arabic خالص ẖāliṣ "pure" (OED). But Hindi सिख sikh "disciple" is from Sanskrit शिष्य śiṣya from śak "to be able, to be strong" from Proto-Indo-European *ḱak- "help; be able". The Sanskrit is also the source of shakti.
The German cognate seems to be behagen "to please". Pokorny mentions some words to do with breeding, including English hatch "to produce young from an egg", but this seems phonologically doubtful.
No comments:
Post a Comment